Te alejas más de mí
Etiquetas
Páginas
domingo, 1 de marzo de 2026
Kimi Ni - TeaEye ft. Hatsune Miku
Te alejas más de mí
viernes, 20 de febrero de 2026
Kanashimi wa Aijō no yō ni - Mitchie M
Tú y yo caminábamos juntos por la ciudad
Viendo el otoño de forma tan nostálgica
El viento nos separa
Y tu yo de ese entonces
Era algo distante, pero, aún lo atesoro mucho
Cada día que he pasado junto a ti
Se ha tornado tan efímero como el atardecer
Tu voz tan característica, tu risa contagiosa
Se esconden entre las sombras, así que...
Ahora, te quedas atrás, entre todo un mar de estrellas
El destino suele ser muy caprichoso
Pero esta tristeza se asemeja al amor
Me agrieta pero aún así me hace brillar
Ese día, el mundo cambió por completo
Pero tú te mantienes siendo el mismo de siempre
Parada sola en una esquina de la calle
Contemplando el cielo crepuscular
Con nuestros juramentos, error y arrepentimiento
Secretos que se esparcen como la niebla
Y si las palabras de hoy,
no hubieran sido dichas más
¿Será que "hoy" podría haber cambiado?
Despedirse así es tal y como las gracias dar
Un susurro que a tu alma intentará llegar
Incluso si la gente no es pura de corazón
Aún así siempre buscarán amor
La nobleza que yace olvidada,
Ya sea hundiéndome o levantándome
Aún me hundo en la tristeza, me levanto con insistencia
Mantengo el camino que elegí
Y esta tristeza se asemeja al amor
Es una prueba que me volverá a hacer brillar
Ese día, el mundo cambió por completo
Pero tú te mantienes siendo el mismo de siempre (¡Siempre has sido así!)
Despedirse así es tal y como las gracias dar
Un susurro que a tu alma intentará llegar
Incluso si la gente no es pura de corazón
Aún así siempre buscarán amor
miércoles, 4 de febrero de 2026
Arrive You - Koyori (Denporu-P)
Mientras estoy boca arriba
dibujé una línea con el dedo
lo que se ve desde aquí es lo mismo que una hoja
Mientras estoy boca abajo
dibujé un círculo con el dedo
lo que se ve desde aquí es obstinadamente lo mismo
Apenas y se puede oír
una y otra vez, dejando que la conciencia se apague
Aunque las estrellas llamen, aunque la luna llame, yo me encojo
Un significado que no se desborda, ¿no hace falta entenderlo?
Medianoche, tiempo a solas en mi habitación, solo yo y el tiempo
Dándome la vuelta al dormir
me desperté enseguida
lo que se ve desde aquí siempre será lo mismo
Ya casi puedo conciliar el sueño
una y otra vez, dejando pasar al vacío
Aunque el cielo llame, aunque las nubes llamen, yo cierro los ojos
Un significado sin fin, ¿no hace falta entenderlo?
Moviéndose, seguramente solo soy yo, ¿solamente esto es lo que me pertenece a mí?
Me detengo, en el lugar de siempre
Así, no llego a ti
Las estrellas llaman, la luna llama, el sonido desaparece
Una habitación vacía, dibujada con líneas y círculos
Adiós, a mi tiempo a solas en la habitación
Aún
aunque las estrellas llamen, aunque la luna llame, yo me encojo
Un significado que no se desborda, ¿no hace falta entenderlo?
Medianoche, tiempo a solas en mi habitación, tiempo solo para mí
Mientras estoy boca arriba
con el dedo hice rebotar la línea
si te veo desde aquí seguramente
te alcanzaré
Nonde Panacea - Koyori (Denporu-P)
Basada en la traducción al Inglés de: Tackmyn
martes, 27 de enero de 2026
Kimi Ni - TeaEye ft. Hatsune Miku
Kimi Ni (Para ti) Ahora mostraré (Para ti) Este sentir Todo empezó en una mañana brillante En la estación fue en dónde te vi Pasó tan rápido...
-
Yamitai Girl- rerulili feat.Fukase れるりり, rerulili 【 AKASAKI】Bunny Girl AKASAKI natori - Propose なとり / natori みきとP 『 少女レイ 』 みきとP mikitoP OFFI...
-
Arrive You Mientras estoy boca arriba dibujé una línea con el dedo lo que se ve desde aquí es lo mismo que una hoja Mientras estoy boca aba...
-
-¿A qué te referías cuando dijiste que estaríamos siempre conectados? Desde hace poco, Hori y yo hablamos sin parar. Sus ojos cálidos siemp...